Książki pracowników kierunku: filologia
Hanna Kaczmarek
Konzeptualisierungsmuster des ÄRGER-Feldes an der Schnittstelle zwischen Kognition und Versprachlichung (= Philologia. Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse Bd. 227)
2018
Anna Cholewa-Purgał
Therapy Through Faerie. Therapeutic Properties of Fantasy Literature by the Inklings and by U. K. Le Guin
2017
Ławnikowska-Koper J., Majkiewicz A., Szyndler A. (red.)
Klasyka i literatura „nieoswojona”. Przekład i odbiór, Częstochowa,2017 [= „Transfer. Reception Studies”, t. 2]
2017
Anna Majkiewicz
W zasadzie jestem nieprzetłumaczalna… Proza Elfriede Jelinek w polskim przekładzie
2016
Małgorzata Niemiec-Knaś, Beata Rusek
Aktivierung der Lernenden im Fremdsprachenunterricht
2016
Bogusław Bierwiaczonek
Metonymy in Language, Thought and Brain
2016
Bogusław Bierwiaczonek
An Introductory English Grammar in Constructions
2016
Bogusław Bierwiaczonek, Joanna Paszenda, (red.)
Polysemy in language and translation
2016
Ławnikowska-Koper J., Majkiewicz A., Szyndler A. (red.)
Cyrkulacja literatury niemieckojęzycznej i polskiej w XXI wieku, Częstochowa 2016 [=„Transfer. Reception Studies”, t. 1]
2016
Glebova, O., Gwóźdź, G., (red.)
The regional dimension of language and culture
2015
Gwóźdź, G. (red.)
Kultura materialna w języku, literaturze i przekładzie
2015
Małgorzata Kurek, Anna Skowron
Going Open with LangOER
2015
Borkowska-Kępska, B., Gwóźdź, G., Mamet, P., (red.)
LSP Perspectives
2015
Gwóźdź G., Mamet P., (red.)
Dyskursy Specjalistyczne. Rejestry, gatunki, tłumaczenia
2015
Ławnikowska-Koper J., Majkiewicz A., Szyndler A. (red.)
„Studia Neofilologiczne”, t. XI: Współczesna recepcja literatury niemieckojęzycznej XX i XXI wieku
2015
Ewa Kiełb-Starczewska
Efektywność multimediów w procesie przyswajania języka obcego a indywidualne cechy młodzieży akademickiej
2014
Sznurkowski P., Gwóźdź G., (red.)
STUDIA NEOFILOLOGICZNE VIII, IX, X. Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie.Instytut Filologii Obcych
2012, 2013, 2014
Bogusław Bierwiaczonek
Metonymy in Language, Thought and Brain
2013
Grzegorz Gwóźdź
Amerykańska kultura (nie)materialna w polskim przekładzie filmowym
2013
Hanna Kaczmarek
Verbvalenz Glossar Deutsch-Polnisch
2013
Hanna Kaczmarek, Joanna Ławnikowska-Koper (red.)
Literatur, Kultur und Sprache im universitären Dialog
2013
Agata Leśniczek, Justyna Godela
Technical World of Aviation. English for Aircraft Ground Maintenance
2013
Grzegorz Gwóźdź
Operational Norms in the Translation of American Short Stories into Polish. A descriptive translation study
2012
Anna Majkiewicz
Styl, kontekst kulturowy, gender
2011
Bogusław Bierwiaczonek, Bożena Cetnarowska, Anna Turula
Syntax in Cognitive Grammar
2011
Katarzyna Rokoszewska
Comparing Selected Modern Methods of Teaching English to Young Learners
2011
Hanna Kaczmarek
Verbvalenz zwischen Theorie und Anwendungspraxis im DaF-Unterricht. Eine Darstellung mit kontrastivem Ansatz Deutsch-Polnisch
2010
Anna Majkiewicz
Intertekstualność – implikacje dla teorii przekładu. Wczesna proza Elfriede Jelinek
2008
Anna Majkiewicz
Proza Güntera Grassa – interpretacja a przekład
2002
Bogusław Bierwiaczonek
A Cognitive Study of the Concept of LOVE in English
2002