Projekt LangOER


Po trzech latach bardzo intensywnej działalności zbliżamy się do końca trzyletniego projektu LangOER Enhancing teaching and learning of less-used languages through Open Educational Resources (543239-LLP-1-2013-1-LV-KA2-KA2NW) finansowanego z unijnego programu KA2 Lifelong Learning. W projekcie tym z ramienia naszej Uczelni uczestniczyły dr Małgorzata Kurek (koordynator) oraz mgr Anna Skowron z Instytutu Filologii Obcych.

Projekt LangOER dotyczył wspierania rozwoju języków regionalnych, mniejszościowych oraz rzadziej nauczanych poprzez zaangażowanie nauczycieli w pracę z Otwartymi Zasobami Edukacyjnymi (OZE). Naszymi partnerami byli edukatorzy i akademicy z Holandii (Fryske Akademy), Szwecji (University of Gothenburg oraz Linnaeus University), Grecji (Web2Learn), Norwegii (International Council for Open and Distance Education), Litwy (Mykolas Romeris University), Belgii (European Schoolnet) i Łotwy (Rezekne Higher Education Institution). Zespół naszej Uczelni odpowiadał za stworzenie materiałów szkoleniowych, przeprowadzenie ogólnoeuropejskich szkoleń pilotażowych oraz koordynację szkoleń w krajach partnerskich. W sumie, w ramach projektu LangOER udało nam się przeszkolić ponad 200 nauczycieli z całej Europy, a stworzone przez nas materiały, odpowiednio zaadoptowane i przetłumaczone z angielskiego na 6 języków są chętnie wykorzystywane w czasie szkoleń nauczycieli w różnych krajach. 

Szkoleni przez nas nauczyciele stworzyli ponad 100 różnych zasobów edukacyjnych opublikowanych na otwartych licencjach, które zasiliły bazę edukacyjną European Schoolnet.

W trakcie trwania projektu wzięliśmy udział w następujących działaniach:

- przeprowadzenie badań na temat stanu otwartych zasobów edukacyjnych w poszczególnych krajach partnerskich;

- opracowanie rekomendacji dotyczących polityki wykorzystania otwartych zasobów;

- stworzenie materiałów szkoleniowych oraz ich pilotaż wśród nauczycieli z całej Europy

- przeprowadzenie szkoleń dla ponad 50 nauczycieli w Polsce;

- koordynacja szkoleń partnerskich w 6 krajach partnerskich;

- udział w konferencjach naukowych (Kraków, Padwa, Barcelona, Bruksela. Limassol);

- publikacje naukowe;

- tworzenie zaleceń dla polityki wspierania różnorodności kulturowej

Zapraszamy do korzystania z materiałów projektu na temat otwartej edukacji w służbie różnorodności językowej.

Małgorzata Kurek

Anna Skowron